<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Managing for Creativity in Japan &#187; Knowledge and Skills</title>
	<atom:link href="http://a-small-lab.com/managing-for-creativity-in-japan/category/knowledge-and-skills/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://a-small-lab.com/managing-for-creativity-in-japan</link>
	<description>Talking with Foreign Executives in Japan</description>
	<lastBuildDate>Wed, 30 Nov 2011 07:02:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>Observe and Listen</title>
		<link>http://a-small-lab.com/managing-for-creativity-in-japan/observe-and-listen/</link>
		<comments>http://a-small-lab.com/managing-for-creativity-in-japan/observe-and-listen/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 23:00:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chris Berthelsen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication]]></category>
		<category><![CDATA[Knowledge and Skills]]></category>
		<category><![CDATA[body language]]></category>
		<category><![CDATA[cultural awareness]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[listen]]></category>
		<category><![CDATA[observe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://a-small-lab.com/managing-for-creativity-in-japan/?p=380</guid>
		<description><![CDATA["...60% of everything the Japanese people do is non-verbal...."]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: large;"><strong>“I think it is important to observe and to listen. Not just listen.</strong></span> I think that&#8217;s relevant everywhere but people aren&#8217;t very vocal here &#8211; 60% of communication is unsaid. So <span style="font-size: large;"><strong>60% of everything the Japanese people do is non-verbal.</strong></span> It&#8217;s the itch of the nose or the crook of the head &#8211; that&#8217;s what you&#8217;re looking for. You wouldn&#8217;t pick up on that if (a) you didn&#8217;t understand Japanese culture and (b) you were listening on a tape-recorder. For example, if you ask a consumer what they think about something they might say &#8220;it&#8217;s OK&#8221; but they will have done something else which will tell you that it&#8217;s not OK. So you definitely you need their opinions because that&#8217;s how you innovate (by understanding insights) but they are never going to tell you what you want so you need understand what their problems are. We go into a lot of consumer homes, go in and see their problems&#8230;.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://a-small-lab.com/managing-for-creativity-in-japan/observe-and-listen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Outside Training</title>
		<link>http://a-small-lab.com/managing-for-creativity-in-japan/outside-training/</link>
		<comments>http://a-small-lab.com/managing-for-creativity-in-japan/outside-training/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 23:00:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chris Berthelsen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Knowledge and Skills]]></category>
		<category><![CDATA[skills]]></category>
		<category><![CDATA[training]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://a-small-lab.com/managing-for-creativity-in-japan/?p=145</guid>
		<description><![CDATA["..I'm not so sure that formal training is a big thing in Japan. People tend to learn on the job.."]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>“I am quite willing to send people on training courses. If I had a boss who had that attitude I would go out and find the training courses and do it. I&#8217;ve asked people to find the courses that they want to do and while I&#8217;m not going to give up on it I haven&#8217;t had much luck. <span style="font-size: large;"><strong>I&#8217;m not so sure that formal training is a big thing in Japan. People tend to learn on the job so doing outside training may be a bit too different from the norm. </strong></span></p>
<p>I think that the reason for this is simply that people in Japan learn on the job. It really is the way that it is done &#8211; in larger companies they move people around in different roles so you could be the sales manager in Fukuoka one year and then you&#8217;ll be doing operations management in Hokkaido the next.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://a-small-lab.com/managing-for-creativity-in-japan/outside-training/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Hanseikai</title>
		<link>http://a-small-lab.com/managing-for-creativity-in-japan/the-hanseikai/</link>
		<comments>http://a-small-lab.com/managing-for-creativity-in-japan/the-hanseikai/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 23:00:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chris Berthelsen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Japanese Work Practices]]></category>
		<category><![CDATA[Knowledge and Skills]]></category>
		<category><![CDATA[hanseikai]]></category>
		<category><![CDATA[learning]]></category>
		<category><![CDATA[organizational learning]]></category>
		<category><![CDATA[teamwork]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://a-small-lab.com/managing-for-creativity-in-japan/?p=307</guid>
		<description><![CDATA[“If you&#8217;ve just finished a project what you could have done better is fresh in your mind, and the hanseikai is a good way to capture and document that, before you forget it. So, when you come to do it again, you pull out a bit of paper and improve. It&#8217;s a way of capturing [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>“If you&#8217;ve just finished a project what you could have done better is fresh in your mind, and <span style="font-size: large;"><strong>the hanseikai is a good way to capture and document that, before you forget it. So, when you come to do it again, you pull out a bit of paper and improve. It&#8217;s a way of capturing organisational learning.</strong></span> The other good thing about it is that if you have changes in staff, and you&#8217;ve just got it in your memory what went wrong you can&#8217;t pass it on &#8211; it&#8217;s a good way of capturing that organisational learning and making sure it&#8217;s available for future people.”<br />
<BR/><br />
****************************************************<br />
<span style="font-size: x-small;">This post is part of a series of excerpts from interviews with foreign executives in Japan, focusing on creativity. Excerpts have been edited for confidentiality.<br />
We&#8217;d love to hear your thoughts and experiences in relation to this topic. Please feel free to comment directly on this site or get in touch at chris@a-small-lab.com (Chris Berthelsen)<br />
All content on this IDEAS and DISCUSSION blog is provided by a-small-lab under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License: You can SHARE this content as long as you CITE this work, and TELL US about your work (and send us a copy or link!). See <A HREF="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/" class="txt" target="_blank">Creative Commons for more detail</A></strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://a-small-lab.com/managing-for-creativity-in-japan/the-hanseikai/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Cultural Interpreter</title>
		<link>http://a-small-lab.com/managing-for-creativity-in-japan/the-cultural-interpreter/</link>
		<comments>http://a-small-lab.com/managing-for-creativity-in-japan/the-cultural-interpreter/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 23:00:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Chris Berthelsen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Communication]]></category>
		<category><![CDATA[Knowledge and Skills]]></category>
		<category><![CDATA[CEO]]></category>
		<category><![CDATA[cultural advisor]]></category>
		<category><![CDATA[interpreter]]></category>
		<category><![CDATA[non-verbal communication]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://a-small-lab.com/managing-for-creativity-in-japan/?p=72</guid>
		<description><![CDATA[“There is a lot of non-verbal communication in Japan and you can&#8217;t expect a new foreigner to come in at senior manager or CEO level and understand all of that. They can, however, understand having a cultural interpreter is essential and very often a foreigner who has been in Japan for a long time is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>“There is a lot of non-verbal communication in Japan and you can&#8217;t expect a new foreigner to come in at senior manager or CEO level and understand all of that. They can, however, understand having a cultural interpreter is essential and <span style="font-size: large;"><strong>very often a foreigner who has been in Japan for a long time is a better cultural interpreter than a Japanese advisor.</strong></span> Somebody who has really lived and worked with Japanese is very often able to explain some of those confusing behaviours and I guess that in a sense that&#8217;s the kind of role I have had”</p>
<p><BR/><br />
****************************************************<br />
<span style="font-size: x-small;">This post is part of a series of excerpts from interviews with foreign executives in Japan, focusing on creativity. Excerpts have been edited for confidentiality.<br />
We&#8217;d love to hear your thoughts and experiences in relation to this topic. Please feel free to comment directly on this site or get in touch at chris@a-small-lab.com (Chris Berthelsen)<br />
All content on this IDEAS and DISCUSSION blog is provided by a-small-lab under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License: You can SHARE this content as long as you CITE this work, and TELL US about your work (and send us a copy or link!). See <A HREF="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/" class="txt" target="_blank">Creative Commons for more detail</A></strong></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://a-small-lab.com/managing-for-creativity-in-japan/the-cultural-interpreter/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

